Dvojjazyčnosť detí

Dá niečo batoľaťu druhý jazyk alebo ho zbytočne popletie?

Čo si budeme navrávať, mnohé z nás, mamičiek, zazerajú, keď iná mamička sa na ihrisku s dieťaťom (ani nie dvojročným) snaží komunikovať po anglicky, prípade ešte inou rečou. Všetci vieme, že kurzy angličtiny sú dnes už dostupné aj pre batoľatá, ale je to len módny trend, komerčný ťah alebo skutočne to deťom niečo dá, okrem toho, že budú mať cudzí jazyk skôr v uchu?

Dvojjazyčnosť detí

Od malička dve reči

Podľa novej štúdie odborníkov z Concordia University, York University v Kanade a Université de Provence vo Francúzsku batoľatá, ktoré sa učia druhý jazyk od detstva, majú výhody nad svojimi jednojazyčnými rovesníkmi. Ako bolo uvedené v odbornom časopise Journal of Experimental Child Psychology, výskumný tím testoval znalosť angličtiny a francúzštiny medzi 24-mesačnými batoľatami a zisťoval, že či dvojjazyčné batoľatá majú porovnateľnú slovnú zásobu v každom jazyku, alebo v niektorom väčšiu.

Výhody prichádzajú oveľa skôr

„U 24-mesačných detí sme zistili, že bilingválne už získali slovnú zásobu v každom zo svojich dvoch jazykov a získali nejaké skúsenosti s prechodom medzi angličtinou alebo francúzštinou,“ hovorí vedúca výskumníčka Diane Poulin-Dubois, profesorka psychológie na Concordia University a zástupkyňa riaditeľa Centra pre výskum vo vývoji človeka podľa stránok ScienceDaily. „Zistili sme, že kognitívne výhody bilingvizmu prichádzajú oveľa skôr, ako sa uvádza v predchádzajúcich štúdiách.“

Nenahraditeľné skúsenosti

V rámci testovania bolo 63 batoliat rozdelených do skupín jednojazyčných a dvojjazyčných detí. Pre posúdenie úrovne bilingvizmu slúžil rodičmi vyplnený dotazník a slovníkový zoznam, zatiaľ, čo deti vykonávali päť základných kognitívnych a jazykových testov. „Dvojjazyčné deti predbehli svojich rovesníkov v úlohách, pri ktorých boli roztržití. Malí dvojjazyčníci mali tú výhodu, ktorú sme zaznamenali u našich 24-mesačných dvojjazyčných detí, že majú kombináciu skúseností z počúvania a používania ich dvoch jazykov,“ vysvetľuje odborníčka.

Kontrola pozornosti

„Tieto nové poznatky majú praktické dôsledky pre pedagógov, ako aj pre rodičov. Vystavovanie batoliat druhému jazyku na počiatku ich vývoja ponúka bilingválnu výhodu, ktorá zvyšuje kontrolu pozornosti,“ tvrdí Diane Poulin-Dubois. Táto štúdia bola financovaná z Canadian Languafe and Literacy Research Network.

A čo dodať?

Azda len to, že v kanadskom prostredí je dvojjazyčnosť prirodzená v omnoho väčšom počte rodín. Keď sa batoľa narodí do prostredia – mama hovoriaca po slovensky a otec Angličan alebo Nemec. V rodine sa  hovorí oboma rečami. Je to podobné, ako v typických dvojjazyčných rodinách v Kanade (alebo slovensko-maďarské, slovensko-ruské rodiny). Ak sa však druhým jazykom v domácnosti nehovorí a dieťa sa ho chodí „len učiť“ do istého prostredia, je pravdepodobné, že v tomto prípade pozitívny vplyv nebude taký intenzívny. Nakoniec v tomto prípade ani nemôžeme hovoriť o dvojjazyčnosti.

Sledujte nás aj na sociálnych sieťach